- santo
- m.1 saint, saintly man.2 tip.3 Santo.* * *santo► adjetivo1 (gen) holy, sacred■ Padre Santo Holy Father2 (persona) holy, saintly3 familiar (para enfatizar) hell of a, real, right■ recibió una santa bofetada he got a hell of a whack, he got a right whack■ todo el santo día the whole day long4 (como título) saint■ Santo Tomás Saint Thomas■ Santa Elena Saint Helen► nombre masculino,nombre femenino1 saint► nombre masculino santo1 (imagen) image of a saint2 familiar (dibujo) picture3 (onomástica) saint's day\FRASEOLOGÍA¿a santo de qué? familiar why on earth?desnudar a un santo para vestir a otro figurado to rob Peter to pay Paulhacer su santa voluntad to do as one damn well pleasesírsele a uno el santo al cielo familiar to slip one's mindllegar y besar el santo familiar as easy as pie, a piece of cake■ se cree que es llegar y besar el santo she thinks it'll be a piece of cakeno es santo de mi devoción familiar I'm not too fond of him, he's not my cup of tea¡por todos los santos! familiar for heaven's sake!quedarse para vestir santos familiar to be left on the shelfel día de Todos los Santos All Saints' DaySanto Oficio Holy Officesanto y seña passwordun santo varón a saint of a man {{Table 1}}NOTA See also san{{/Table 1}}————————santo► nombre masculino1 (imagen) image of a saint2 familiar (dibujo) picture3 (onomástica) saint's day* * *1. (f. - santa)nounsaint2. (f. - santa)adj.1) holy2) saint* * *santo, -a1. ADJ1) (Rel) [vida, persona] holy; [tierra] consecrated; [persona] saintly; [mártir] blessedsemana2) [remedio] wonderful, miraculous3) [enfático] blessed
santo y bueno — well and good
hacer su santa voluntad — to do as one jolly well pleases
todo el santo día — the whole blessed day
y él con su santa calma — and he as cool as a cucumber
2. SM / F1) (Rel) saintSanto Tomás — St Thomas
santo/a patrón/ona, santo/a titular — patron saint
2)- ¿a santo de qué?- ¿a qué santo?¡que se te va el santo al cielo! — you're miles away!
fue llegar y besar el santo — it was as easy as pie
3) (=persona) saintes un santo — he's a saint
estaba hecho un santo — he was terribly sweet
3. SM1) (=onomástica) saint's daymañana es mi santo — tomorrow is my name day o saint's day
2) [en libro] picture3)santo y seña — (Mil) password
4) Cono Sur (Cos) patch, darnSANTO As well as celebrating their birthday, many Spaniards and Latin Americans celebrate their santo or onomástica. This is the day when the saint whose name they have is honoured in the Christian calendar. It used to be relatively common for newborn babies to be named after the saint on whose day they were born. So a boy born on 25 July (Saint James's day) stood a good chance of being christened "Santiago". The tradition may be dying out now that parents are no longer restricted to names from the Christian calendar. In Spain, as with birthdays, the person whose santo it is normally buys the drinks if they go out with friends.* * *I-ta adjetivo1) (Relig)a) <lugar/mujer/vida> holyla santa misa — holy mass
tu abuelo fue un santo varón — your grandfather was a saint
b) (con nombre propio) St, SaintSanta Teresa — Saint Theresa
Santo Domingo — Saint Dominic; ver tb San
2) (fam) (uso enfático)llovió todo el santo día — it rained the whole blessed day (colloq)
IIsiempre tenemos que hacer su santa voluntad — we always have to do what he wants
-ta masculino, femenino1) (persona) saintse ha portado como una santa — she's been a little angel
no te hagas el santo — don't come over all virtuous
se necesita una paciencia de santo — you need the patience of a saint
por todos los santos! — for Heaven's o goodness' sake!
¿a santo de qué? — (fam) why on earth? (colloq)
darse de santos — (Méx fam) to think oneself lucky (colloq)
desnudar a un santo para vestir a otro — to rob Peter to pay Paul
no es santo de mi/tu/su devoción — he/she is not my/your/his favorite person
quedarse para vestir santos — to be left on the shelf
se me/le fue el santo al cielo — it went right out of my/his head
ser llegar y besar el santo — (fam) (ser rápido) to be incredibly quick; (ser fácil)
no te creas que fue llegar y besar el santo — don't think it was just handed to me/him on a plate
2) santo masculino (festividad) name day, saint's day; (cumpleaños) (esp AmL) birthday•• Cultural note:santoMost first names in Spanish-speaking countries are those of saints. A person's santo, (also known as onomástico in Latin America and onomástica in Spain) is the saint's day of the saint that they are named for. Children were once usually named for the saint whose day they were born on, but this is less common now* * *I-ta adjetivo1) (Relig)a) <lugar/mujer/vida> holyla santa misa — holy mass
tu abuelo fue un santo varón — your grandfather was a saint
b) (con nombre propio) St, SaintSanta Teresa — Saint Theresa
Santo Domingo — Saint Dominic; ver tb San
2) (fam) (uso enfático)llovió todo el santo día — it rained the whole blessed day (colloq)
IIsiempre tenemos que hacer su santa voluntad — we always have to do what he wants
-ta masculino, femenino1) (persona) saintse ha portado como una santa — she's been a little angel
no te hagas el santo — don't come over all virtuous
se necesita una paciencia de santo — you need the patience of a saint
por todos los santos! — for Heaven's o goodness' sake!
¿a santo de qué? — (fam) why on earth? (colloq)
darse de santos — (Méx fam) to think oneself lucky (colloq)
desnudar a un santo para vestir a otro — to rob Peter to pay Paul
no es santo de mi/tu/su devoción — he/she is not my/your/his favorite person
quedarse para vestir santos — to be left on the shelf
se me/le fue el santo al cielo — it went right out of my/his head
ser llegar y besar el santo — (fam) (ser rápido) to be incredibly quick; (ser fácil)
no te creas que fue llegar y besar el santo — don't think it was just handed to me/him on a plate
2) santo masculino (festividad) name day, saint's day; (cumpleaños) (esp AmL) birthday•• Cultural note:santoMost first names in Spanish-speaking countries are those of saints. A person's santo, (also known as onomástico in Latin America and onomástica in Spain) is the saint's day of the saint that they are named for. Children were once usually named for the saint whose day they were born on, but this is less common now* * *santo11 = saint.Ex: The same person cannot be both a man and a woman, a saint and a sinner, a stay-at-home and an explorer, an ancient Roman and a modern Russian.
* acabar con la paciencia de un santo = test + the patience of a saint, try + the patience of a saint.* adoración de los santos = saint worship.* desvestir a un santo para vestir a otro = rob Peter to pay Paul.* Día de Todos los Santos = All Saints' Day.* día de un santo = saint's day.* efecto del santo = halo effect.* írsele a Uno el santo al cielo = it + go + right/straight out of + Posesivo + mind.* írsele a Uno el santo al cielo = lose + track of time.* poner a prueba la paciencia de un santo = try + the patience of a saint.* poner a prueba la paciencia de un santo = test + the patience of a saint.* Posesivo + santo = Posesivo + saint's day.* santo Job = Saint Job.* santo y seña = shibboleth.* tener la paciencia del santo Job = have + the patience of Job.* tener la paciencia de un santo = have + the patience of a saint.* tener más paciencia que el santo Job = have + the patience of Job.* tener más paciencia que un santo = have + the patience of a saint.santo22 = holy [holier -comp., holiest -sup.], saintly [saintlier -comp., santiliest -sup,].Ex: The title of the article is 'More holy men than learned: impressions from Indian manuscript libraries'.
Ex: All people, regardless of how saintly or naughty, merited a notice of their important contributions or personal characteristics.* ¡Cielo Santo! = Good heavens!.* Día de los (Santos) Inocentes, el = April Fools' Day.* hombre santo = holy man.* Jueves Santo = Maundy Thursday, Holy Thursday.* Sábado Santo = Holy Saturday.* Sábana Santa de Turín, la = Shroud of Turin, the.* Sábana Santa, la = Shroud, the, Holy Shroud, the.* Santa Claus = Father Christmas, Santa Claus.* Santa Hermandad, la = Holy Order, the.* Santa Sede = Holy See.* ¡Santo Cielo! = Good heavens!.* ¡Santo Dios! = goodness gracious.* Santo Domingo = Santo Domingo.* santo grial = holy grail.* santo patrón = patron saint.* Santo Sepulcro, el = Holy Sepulchre, the.* santo varón = holy man.* todo el santo día = all day long.* Viernes Santo = Good Friday.* * *santo1 -taadjectiveA (Relig)1 ‹lugar/mujer/vida› holyla santa misa holy massla Santa Madre Iglesia the Holy Mother Churchlos santos mártires the blessed martyrstu abuelo, que fue un santo varón your grandfather, who was a saintly man o a saintfue un hombre santo y bueno he was a good and saintly man2 (con nombre propio) St, SaintSanta Teresa/Rosa Saint Theresa/RosaSanto Domingo/Tomás Saint Dominic/Thomasver tb SanCompuestos:● Santa Alianzafeminine Holy Alliance● Santa Sedefeminine:la Santoa Sede the Holy See● Santísimo Sacramentomasculine Blessed Sacrament● Santo Advenimientomasculine Second Comingesperar a algn/algo como al Santo Advenimiento to wait impatiently for sb/sth● Santo Grialmasculine Holy Grail● Santo Oficiomasculine Holy Office● Santo Padremasculine Holy Father● santo patrónmasculine patron saint● santo patronomasculine (AmL) patron saint● Santos Inocentesmpl Holy Innocents (pl)● santos lugaresmpl holy places (pl)● santos óleosmpl holy oils (pl)B (fam)(uso enfático): estuvo lloviendo todo el santo día it rained the whole blessed day (colloq)siempre tenemos que hacer su santa voluntad we always have to do what he wantssanto2 -tamasculine, femininesanto (↑ santo a1)A (persona) saintimágenes de santos images of saintsse ha portado como una santa she's been a little angelno te hagas el santo don't act o come over all virtuousse necesita una paciencia de santo para ese trabajo you need the patience of a saint to do that kind of worktu madre es una santa your mother's a saintla fiesta de todos los Santos All Saints' (Day)¡por todos los santos! for Heaven's o goodness' sake!¿a santo de qué? or ¿a qué santo? (fam); why on earth? (colloq)¿a qué santo tuviste que ir a decírselo? why on earth did you have to go and tell him?cada uno or cada cual para su santo (fam): nada de pagar tú todo, cada uno para su santo you're not footing the bill, everyone can pay for themselves o pay their sharetrabaja cada cual para su santo everyone is just working for themselvescomerse los santos (fam); to be very holycon el santo de espaldas ill-starred, unluckydarse de santos (Méx fam); to think oneself lucky (colloq)desnudar or desvestir a un santo para vestir a otro to rob Peter to pay Paulni tanto que queme al santo, ni tanto que no lo alumbre (Col); try to strike a happy mediumno es santo de mi/tu/su devoción he/she is not my/your/his favorite personno sé/sabía a qué santo encomendarme (fam); I don't/didn't know which way to turn (colloq)quedarse para vestir santos to be left on the shelfse me/le fue el santo al cielo it went right out of my/his headser llegar y besar el santo (fam): no te creas que fue llegar y besar el santo don't think it was just handed to me/him on a plate o that it just fell into my/his lapte/le sienta como a un santo un par de pistolas (fam hum); it looks awful on you/him o it doesn't suit you/him at alltener santos en la corte (Chi fam); to have friends in high places (colloq)Compuesto:santo y señapasswordBsanto masculine (festividad) name day, saint's day; (cumpleaños) (esp AmL) birthdayC (Chi) (homenajeado) person who is celebrating his/her saint's dayCULTURAL NOTEsantoMost first names in Spanish-speaking countries are those of saints. A person's santo, (also known as onomástico in Latin America and onomástica in Spain) is the saint's day of the saint that they are named for. Children were once usually named for the saint whose day they were born on, but this is less common now.* * *
Multiple Entries:
S.
Sto.
santo
S. (◊ santo ) St
Sto. (Santo) St
santo -ta adjetivo
1 (Relig)a) ‹lugar/mujer/vida› holyb) (con nombre propio) St, Saint;◊ Santa Teresa Saint Theresa;
ver tb San
2 (fam) (uso enfático) blessed;◊ llovió todo el santo día it rained the whole blessed day (colloq)
■ sustantivo masculino, femenino
1 (persona) saint;◊ una paciencia de santo the patience of a saint;
no te hagas el santo don't come over all virtuous;
santo y seña password
2◊ santo sustantivo masculino (festividad) name day, saint's day;
(cumpleaños) (esp AmL) birthday
santo,-a
I adjetivo
1 Rel (lugar, hecho, vida, etc) holy
2 (persona canonizada) Saint
Santo Tomás, Saint Thomas
3 acabó haciendo su santa voluntad, he ended up doing just as he wanted
familiar todo el santo día, the whole blessed day
II m,f (persona muy buena) saint
III sustantivo masculino (onomástica) es mi santo, it's my saint's day o name day
♦ Locuciones: se me/le fue el santo al cielo, it went straight out of my/his head
quedarse para vestir santos, familiar to be left on the shelf
tener/no tener el santo de cara, to be very lucky/unlucky
¿a santo de qué?, why on earth?
Mil ¡santo y seña!, password
familiar (conseguir algo a la primera) llegar y besar el santo, to pull sthg off at the first attempt
'santo' also found in these entries:
Spanish:
bendita
- bendito
- cielo
- devoción
- espíritu
- jueves
- S.
- sábado
- san
- santa
- santidad
- santificar
- Santo Domingo
- veladora
- dios
- San
- Sto.
- viernes
English:
Friday
- god
- good
- Good Friday
- grief
- holy
- mile
- patron saint
- rob
- saint
- saintly
- shrine
- tea
- watchword
- gracious
- inquisition
* * *santo, -a♦ adj1. [sagrado] holyCompel Santo Advenimiento the Second Coming; Hist la Santa Alianza the Holy Alliance;la santa cena the Last Supper;el Santo Grial the Holy Grail;los Santos Inocentes the Holy Innocents;los santos lugares the holy places;la Santa Madre Iglesia the Holy Mother Church;el Santo Oficio the Holy Office;el Santo Padre the Holy Father;Am santo patrono patron saint;los santos sacramentos the Sacraments;la Santa Sede the Holy See2. [virtuoso] saintly;su padre era un santo varón her father was a saintly man3. [antes de nombre propio] Santa Claus Santa Claus;Méx, Ven Santa Clos Santa Claus;Santa María Saint Mary;Santo Tomás Saint Thomas4. [en nombres geográficos] Santo Domingo Santo Domingo;Santa Elena Saint Helena;Santo Tomé São Tomé;Santo Tomé y Príncipe São Tomé and Príncipe5. santa Rita [planta] bougainvillea6. Fam [dichoso, maldito] damn;todo el santo día all day long;no paró de nevar en todo el santo día it went on snowing all day long;el teléfono lleva sonando toda la santa mañana the damn phone hasn't stopped ringing all morning;él siempre hace su santa voluntad he always does whatever he damn well likes7. Fam [beneficioso] miraculous;esta infusión es cosa santa this herbal tea works wonders♦ nm,fsaint;su madre era una santa her mother was a saintCompsanto patrón patron saint;santa patrona patron saint♦ nm1. [onomástica] saint's day;hoy es su santo it's his saint's day today2. Fam [ilustración] illustration3. [contraseña]santo y seña password4. Chile [parche] patch5. Comp¿a santo de qué? why on earth?, for what earthly reason?;¿a santo de qué me llamas a casa? why on earth are you calling me at home?;desnudar a un santo para vestir a otro to rob Peter to pay Paul;se le fue el santo al cielo he completely forgot;llegar y besar el santo: fue llegar y besar el santo, nos dieron el permiso a los dos días it couldn't have been easier, we got the licence within two days;fue llegar y besar el santo, marcó a los dos minutos de su debut he was an instant success, he scored within two minutes of his debut;no es santo de mi devoción he's not my cup of tea;¡por todos los santos! for heaven's sake!;quedarse para vestir santos to be left on the shelf;tener el santo de cara to have luck on one's side* * *santoI adj holyII m, santa f saint;¿a santo de qué? fam what on earth for? fam ;no es santo de mi devoción fam I don’t like him very much, he isn’t my favorite o Brfavourite person;quedarse para vestir santos fam be left on the shelf;tener el santo de cara be incredibly lucky, have the luck of the devil;tener el santo de espaldas have no luck at all;fue llegar y besar el santo fam everything fell into his lap;se me ha ido el santo al cielo fam it has gone right out of my head;dormir como un santo sleep like a baby o a log;Todos los Santos All Saints’ (Day)III m (onomástica) saint’s day* * *santo, -ta adj1) : holy, saintlyel Santo Padre: the Holy Fatheruna vida santa: a saintly life2)Santo, Santa ( San before names of masculine saints except those beginning with D or T) : SaintSanta Clara: Saint ClaireSanto Tomás: Saint ThomasSan Francisco: Saint Francissanto, -ta n: saintsanto nm1) : saint's day2) cumpleaños: birthday* * *santo1 adj1. (sagrado) holy [comp. holier; superl. holiest]la santa tierra the holy land2. (antes de nombre) SaintSanto Tomás Saint ThomasSanta María Saint Marysanto2 n1. (persona) saintsu madre es una santa his mother is a saint2. (día) saint's dayhoy es mi santo today is my saint's day
Spanish-English dictionary. 2013.